Григорий Белых, Алексей Пантелеев. Республика ШКИД --------------------------------------------------------------------------- OCR и верстка -=anonimous=- Ў http://members.spree.com/entertainment/rostov_don/ ---------------------------------------------------------------------------
Посвящаем эту книгу товарищам по школе имени Достоевского. Авторы.
ОБ ЭТОЙ КНИГЕ
Первой книге молодого автора редко удается пробить себе дорогу к широкой читательской аудитории. Еще реже выдерживает она испытание временем. Немногие из начинающих писателей приходят в литературу с уже накопленным жизненным опытом, со своими наблюдениями и мыслями. Одним из счастливых исключений в ряду первых писательских книг была "Республика Шкид", написанная двумя авторами в 1926 году, когда старшему из них - Г. Белых - шел всего лишь двадцатый год, а младшему - Л. Пантелееву - не было еще и восемнадцати. Вышла в свет эта повесть в самом начале 1927 года, на десятом году революции. Все у нас было тогда ново и молодо. Молода Советская республика, молода ее школа, литература. Молоды и авторы книги. В это время впервые заговорило о себе и о своей эпохе поколение, выросшее в революционные годы. Только что выступил в печати со звонкой и яркой романтической повестью, озаглавленной тремя загадочными буквами "Р. В. С.", Аркадий Голиков, избравший впоследствии псевдоним "Аркадий Гайдар". Это был человек, прошедший суровую фронтовую школу в тогда еще молодой Красной Армии, где шестнадцатилетним юношей он уже командовал полком. Авторы "Республики Шкид" вошли в жизнь не таким прямым и открытым путем, каким вошел в нее Гайдар. Оттого и повесть их полна сложных житейских и психологических изломов и поворотов. Эту повесть написали бывшие беспризорные, одни из тех, кому судьба готовила участь бродяг, воров, налетчиков. Осколки разрушенных семей, они легко могли бы докатиться до самого дна жизни, стать "человеческой пылью", если бы молодая Советская республика с первых лет своего существования не начала бережно собирать этих, казалось бы, навсегда потерянных для общества будущих граждан, сделавшихся с детства "бывшими людьми". "Их брали из "нормальных" детдомов, из тюрем, из распределительных пунктов, от измученных родителей и из отделений милиции, куда приводили разношерстную беспризорщину прямо с облавы по притонам... Пестрая ватага распределялась по новым домам. Так появилась новая сеть детских домов-школ, в шеренгу которых стала и вновь испеченная "Школа социально-индивидуального воспитания имени Достоевского", позднее сокращенная ее дефективными обитателями в звучное "Шкид". Должно быть, это сокращенное название, заменившее собою более длинное и торжественное, привилось и укоренилось так скоро потому, что в новообразованном слове "Шкид" (или "Шкида") бывшие беспризорники чувствовали нечто знакомое, свое, созвучное словечкам из уличного жаргона "шкет" и "шкода". И вот в облупленном трехэтажном здании на Петергофском проспекте приступила к работе новая школа-интернат.
Мне будет очень жаль... так как... мы решили, что я хочу жениться.
Белиса (смеется)
На ком?
Перлимплин
На вас...
Белиса (нахмурившись)
Но... (Кричит.) Мама, мама, мамочка!
Маркольфа
Все идет прекрасно. На балкон выходит Мать в огромном парике, украшенном по моде восемнадцатого века бусами, лентами и птицами.
Белиса
Дон Перлимплин хочет жениться на мне. Что делать?
Мать
Низкий поклон вам, благородный и обольстительный сосед. Я много раз говорила моей бедной дочери, что вы обладаете той же приятностью в обращении и теми же превосходными манерами, что и покойная матушка ваша, почтенная и достойная сеньора, которую я, к величайшему моему сожалению, не имела чести знать.
Перлимплин
Очень вам обязан!
Маркольфа (очень сердито из-за портьеры)
Я решил просить вас...
Перлимплин
Мы решили просить вас...
Мать
Руки моей дочери, не так ли?
Перлимплин
Да, так.
Белиса
Но, мама... А я что же?
Мать
Ты разумеется согласна. Дон Перлимплин - превосходный муж.
Перлимплин
Надеюсь, что буду хорошим мужем, сеньора.
Маркольфа (зовет)
Дон Перлимплин!
Перлимплин
Да?
Маркольфа
Это уже дело почти решенное.
Перлимплин
Ты так думаешь?
Говорят между собой.
Мать (Белисе)
У дона Перлимплина много земель. На землях много овец и гусей. Овец и гусей можно продать на базаре. На базаре можно выручить деньги. На деньги можно купить наряды. В нарядах можно выставлять напоказ красоту. А красоту любит не только муж, но и другие мужчины...
Перлимплин
Так как же?
Мать
Мы в восторге... Белиса... иди в комнату... Нам надо поговорить... Есть такие вещи, о которых не нужно знать девице...
Белиса
До свиданья... (Уходит.)
Мать
Она бела, как лилия. Вы видели ее лицо? (Тихо.) А если б вы видели ее тело!.. Как сахар... Но... простите.
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу webmaster@classiclibr.ru и мы немедленно удалим указанные работы.
Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимает все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.classiclibr.ru, автора материала и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.